中文应用系统

完全符合联邦现在的法律及社会伦理道德 五笔 拼音 tts wav 五角星
我担任过大荒战院的院长 五笔 拼音 tts wav 五角星
联邦炼器师协会和鬼修协会的会长 五笔 拼音 tts wav 五角星
还兼任了其他好几项重要职务 五笔 拼音 tts wav 五角星
勉勉强强也算是联邦高层中相当重要的一员 五笔 拼音 tts wav 五角星
我必须对联邦负责 五笔 拼音 tts wav 五角星
对同胞负责 五笔 拼音 tts wav 五角星
对自己的精神状况 五笔 拼音 tts wav 五角星
一定要非常确定才行 五笔 拼音 tts wav 五角星
真不知该不该对老师肃然起敬 五笔 拼音 tts wav 五角星
莫玄教授笑了笑 五笔 拼音 tts wav 五角星
那些专家都说我很正常 五笔 拼音 tts wav 五角星
我将自己的理论展示给他们看 五笔 拼音 tts wav 五角星
希望他们能分析出一些东西 五笔 拼音 tts wav 五角星
结果他们说 五笔 拼音 tts wav 五角星
我可以稍加修改 五笔 拼音 tts wav 五角星
撰写成一部非常棒的幻想小说 五笔 拼音 tts wav 五角星
李耀用力挤着眉头 五笔 拼音 tts wav 五角星
那议会和秘剑局方面怎么说 五笔 拼音 tts wav 五角星
我并没有干什么违法乱纪的事情 五笔 拼音 tts wav 五角星
纯粹进行理论研究而已 五笔 拼音 tts wav 五角星
他们能怎么说 五笔 拼音 tts wav 五角星
难道身为联邦鬼修协会的会长 五笔 拼音 tts wav 五角星
我串联各地鬼修 五笔 拼音 tts wav 五角星
想在议会推进一项法案 五笔 拼音 tts wav 五角星
将鬼修的法律名称改成 五笔 拼音 tts wav 五角星
犯法么 五笔 拼音 tts wav 五角星
真的请一批幻想小说家过来 五笔 拼音 tts wav 五角星
根据我给出的世界观 五笔 拼音 tts wav 五角星
撰写一批小说 五笔 拼音 tts wav 五角星
还拍摄成炫光幻影 五笔 拼音 tts wav 五角星
制作成游戏――犯法么 五笔 拼音 tts wav 五角星
在灵网上大肆鼓吹 五笔 拼音 tts wav 五角星
号召年轻人应该多多沉迷于网络 五笔 拼音 tts wav 五角星
没事儿少出去堵塞交通 五笔 拼音 tts wav 五角星
污染空气 五笔 拼音 tts wav 五角星
不断提升晶脑级数 五笔 拼音 tts wav 五角星
炼制出更多的超级晶脑并优化各种算法 五笔 拼音 tts wav 五角星
营造出接近100%拟真的虚拟世界 五笔 拼音 tts wav 五角星
命名为灵界 五笔 拼音 tts wav 五角星
欢迎社会各界人士入驻其中 五笔 拼音 tts wav 五角星
莫玄教授一击掌道 五笔 拼音 tts wav 五角星
我牢牢记住一百多年前 五笔 拼音 tts wav 五角星
联邦秘剑局长吕醉的教训 五笔 拼音 tts wav 五角星
其实他的初衷未必有错 五笔 拼音 tts wav 五角星
但就是用了见不得光的手段 五笔 拼音 tts wav 五角星
才越陷越深 五笔 拼音 tts wav 五角星
我从第一秒钟开始 五笔 拼音 tts wav 五角星
就将一切都暴露在阳光下 五笔 拼音 tts wav 五角星
采用绝对合法的方式 五笔 拼音 tts wav 五角星
虽然不是社会上所有人都知道 五笔 拼音 tts wav 五角星
但至少议会高层和秘剑局 五笔 拼音 tts wav 五角星
黯月基金会等情报机构 五笔 拼音 tts wav 五角星
还有各所大学的未来学研究所 五笔 拼音 tts wav 五角星
都知道我在干什么 五笔 拼音 tts wav 五角星
并一起参与到各个环节里面 五笔 拼音 tts wav 五角星
帮我监督 五笔 拼音 tts wav 五角星
把控和引导方向 五笔 拼音 tts wav 五角星
这不―― 五笔 拼音 tts wav 五角星
来观摩明天 五笔 拼音 tts wav 五角星
1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993
9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972
返回首页